Nous n’oublions pas non plus que le 7 Octobre 2023 des enfants ont été pris en otage pendant plusieurs semaines par des terroristes palestiniens et qu’à ce jour, deux enfants sont encore retenus otages : Ariel et Kfir Bibas.
Que Dieu délivre nos otages, et que les enfants d’Israël puissent enfin vivre en paix !
Laissez nous grandir en paix par Shlomi Shabbat
Quand aurons nous un matin gracieux ?
Juste un matin réjouissant
Une joie étourdissante soudaine, sans prévenir
Qui remplira à nouveau notre cœur au fur et à mesure…
Jusqu’à quand le vent apportera-t-il
Nuages et inquiétude
Et quand reviendra-t-il avec
Juste une journée de délices
Un jour sans tristesse, un jour sans peur,
Où tout le pays pleure
Une petite fille crie
Laissez nous vivre en paix.
Elle crie : aime-moi !
La guerre ne m’apprends pas
Montre moi ton amour
Laisse-moi grandir dans la paix !
Qu’est-il arrivé à notre jeunesse ?
La belle et l’insouciante
Qui nous apportera la paix
Et sur la terre
Les fleurs fleuriront à nouveau
Et nous reviendrons crier de joie,
Avec la lumière et le ciel bleu clair,
Laissez nous vivre comme un enfant
תנו לגדול בשקט
שלומי שבת
ומתי יבוא עלינו
איזה בוקר חינני
שיצהל לו מול פנינו,
סתם בוקר חייכני
ושמחת פתאום מהממת,
בלי הודעה מוקדמת
תמלא שוב את ליבנו
כשיבוא עלינו
עד מתי הרוח תסיע
עננים ודאגות
ומתי ישוב להפציע
סתם יום תענוגות,
יום בלי עצב, יום בלי פחד
כל הארץ מתייפחת
כמו ילדה קטנה זועקת
תנו לחיות בשקט
היא זועקת – אהבוני,
מלחמה אל נא תלמדוני
את אהבתכם הראוני,
תנו לגדול בשקט
מה קרה לילדותינו
היפה והתמימה
מי יביא שלום עלינו
ועל פני האדמה
הפרחים ישובו לפרוח
ונשוב לצהול ולשמוח
עם האור ועם התכלת
תנו לחיות כמו ילד
היא זועקת – אהבוני,
מלחמה אל נא תלמדוני
את אהבתכם הראוני,
תנו לגדול בשקט
En phonétique : Tnu ligdol besheket de Shlomi Shabbat
Umatai yavo aleinu eizeh boker chinani,
sheyits’hal lo mul paneinu, stam boker chaychani,
vesimchat pit’om mehamemet bli hoda’ah mukdemet
temale shuv et libenu ksheyavo aleinu.
Ad matai haru’ach tasi’a
ananim vede’agot,
umatai yashuv lehotsi’a
stam yom ta’anugot,
yom bli etsev, yom bli pachad,
kol ha’aretz mityapachat
kmo yaldah ktanah zo’eket:
tnu lichyot besheket.
Hi zo’eket: ahavuni!
Milchamah al na telamduni
et ahav’techem har’uni
tnu ligdol besheket!
Mah karah layalduteinu
hayafah vehatmimah,
mi yavi shalom aleinu
ve’al pnei ha’adamah,
haprachim yashuvu lifro’ach,
venashuv lits’hol ulismo’ach,
im ha’or ve’im hatchelet,
tnu lichyot kmo yeled.